4 Maccabees 9:6 εἰ δ᾿ οἱ γέροντες τῶν Ἐβραίων διὰ τὴν εὐσέβειαν καὶ βασανισμοὺς ὑπομείναντες ἀπέθανον ἀποθάνοιμεν ἂν δικαιότερον ἡμεῖς οἱ νέοι τὰς βασάνους τῶν σῶν ἀναγκῶν ὑπεριδόντες ἄς καὶ ὁ παιδευτὴς γέρων ἐνίκησεν
ei d᾿ hoi gerontes ton Ebraion dia ten eusebeian kai basanismous hypomeinantes apethanon apothanoimen an dikaioteron hemeis hoi neoi tas basanous ton son anankon hyperidontes as kai ho paideutes geron enikesen4 Maccabees 9 6
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? εἰ
ei ? δ᾿
d᾿ ? οἱ
hoi ? γέροντες
gerontes old man-es/old maid-es/geront-es/es-geront/old man/old maid/spinster/senility/senilism/senescence/gerontology/gerontologist/ΓΈΡΟΝΤΕΣ/ old man-erontes/vieillard-erontes/geront-erontes/erontes-geront/old man/vieillard/senility/senescence/senilism/gerontologist/old maid/spinster/solterona/stara panna/gerontology/gérontologie/Gerontologie/gerontologio/gérontocratie/vieux garçon/ΓΈΡΟΝΤΕΣ/ΓΕΡΟΝΤΕΣ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? Ἐβραίων
Ebraion Jew-on/kike-on/Ebrai-on/on-Ebrai/Jew/kike/Hebrew/Hebrew/Jewish/Hebrew/Hebrews/Judaist/Israeli/Hebraist/hebraism/Israelite/Jew's harp/non-gentile/hebrewphobia/Judeo-Spanish/ἘΒΡΑΊΩΝ/ Hebrew-braion/Jew-braion/Ebrai-braion/braion-Ebrai/Hebrew/Jew/Jewish/Judaist/kike/non-gentile/Israeli/Israelite/hébreu/hebreo/evreu/heprea/hebraism/hébraïsme/Hebrew/hébraïque/ἘΒΡΑΊΩΝ/ΕΒΡΑΙΩΝ/ ? διὰ
dia after always among at to avoid be/after always among at to avoid be/ΔΙᾺ/ disk-dia/disc-dia/di-dia/dia-di/disk/disc/tray/discus/discu/disque/disk/disco/disco/discus/schijf/dysk/discul/discu/bimonthly/bimestriel/ΔΙᾺ/ΔΙΑ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? εὐσέβειαν
eusebeian godliness holiness-n/eusebeia-n//godliness holiness/ΕὐΣΈΒΕΙΆΝ/ piety-n/devoutness-n/eusebeia-n/n-eusebeia/piety/devoutness/ΕὐΣΈΒΕΙΆΝ/ΕυΣΕΒΕΙΑΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? βασανισμοὺς
basanismous torture-must/torture-mous/torturer-mous/basanis-mous/mous-basanis/torture/torturer/torturous/torturously/ΒΑΣΑΝΙΣΜΟῪΣ/ torturé-sanismous/basanism-sanismous/sanismous-basanism/torturé/ΒΑΣΑΝΙΣΜΟῪΣ/ΒΑΣΑΝΙΣΜΟΥΣ/ ? ὑπομείναντες
hypomeinantes among by from in of under with-meinantes/hypo-meinantes//among by from in of under with/ὙΠΟΜΕΊΝΑΝΤΕΣ/ endure-inantes/enduring-inantes/hypome-inantes/inantes-hypome/endure/enduring/put up with/ὙΠΟΜΕΊΝΑΝΤΕΣ/ΥΠΟΜΕΙΝΑΝΤΕΣ/ ? ἀπέθανον
apethanon pure-thanon/vast-thanon/ape-thanon/thanon-ape/pure/vast/evil/mace/club/appal/expel/image/image/awful/abhor/right/envoy/strike/deport/unshod/ἈΠΈΘΑΝΟΝ/ threaten-anon/menacer-anon/ape-anon/anon-ape/threaten/menacer/drohen/minacciare/minor/infinité/infinity/infini/infinito/nieskończoność/äärettömyys/infinite/infini/senfina/ääretön/inexperienced/ἈΠΈΘΑΝΟΝ/ΑΠΕΘΑΝΟΝ/ ? ἀποθάνοιμεν
apothanoimen X here after ago at because of be-thanoimen/apo-thanoimen//X here after ago at because of be/ἈΠΟΘΆΝΟΙΜΕΝ/ discourage-noimen/discouraged-noimen/apotha-noimen/noimen-apotha/discourage/discouraged/discouraging/discouragement/ἈΠΟΘΆΝΟΙΜΕΝ/ΑΠΟΘΑΝΟΙΜΕΝ/ ? ἂν
an if/nếo/hễ/ako/si/wenn/ob/falls/hvis/om/dersom/se/se/si/se/si/ἊΝ/ ? δικαιότερον
dikaioteron law-teron/fair-teron/dikaio-teron/teron-dikaio/law/fair/just/right/excuse/excuse/justify/justice/justice/assignee/justified/judgement/be entitled/franchising/justifiably/jurisdiction/ΔΙΚΑΙΌΤΕΡΟΝ/ justice-ioteron/justice-ioteron/dikaio-ioteron/ioteron-dikaio/justice/justice/Justiz/Gerechtigkeit/dreptate/justiție/justify/justifier/be entitled/se justifier/fair/just/juste/הוגן/צדיק/law/ΔΙΚΑΙΌΤΕΡΟΝ/ΔΙΚΑΙΟΤΕΡΟΝ/ ? ἡμεῖς
hemeis us we ourselves/us we ourselves/ἩΜΕῖΣ/ email-s/hemei-s/s-hemei/email/ἩΜΕῖΣ/ΗΜΕιΣ/ ? οἱ
hoi ? νέοι
neoi new-i/neon-i/neo-i/i-neo/new/neon/mint/plebe/youth/tumor/youth/young/rookie/newbie/tumour/rookie/modern/junior/Neocles/recruit/ΝΈΟΙ/ Neolithic-neoi/Neolíticu-neoi/neo-neoi/neoi-neo/Neolithic/Neolíticu/Néolithique/Jungsteinzeit/Neolithikum/Yngve stenalder/Neoliitikum/Neolitic/Neolithique/Neolítico/Neolitico/Neolític/Neolithicus/Nolīts/Neolithicum/Neolit/ΝΈΟΙ/ΝΕΟΙ/ ? τὰς
tas tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ΤΑΣ/ ? βασάνους
basanous woe-ys/proof-ys/basano-ys/ys-basano/woe/proof/affliction/examination/ΒΑΣΆΝΟΥΣ/ affliction-asanous/woe-asanous/basano-asanous/asanous-basano/affliction/woe/fléau/tourment/malheur/peine/Qual/Plage/Sorge/chin/examination/proof/ΒΑΣΆΝΟΥΣ/ΒΑΣΑΝΟΥΣ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? σῶν
son Socrates-son/Socrate-son/so-son/son-so/Socrates/Socrate/Sokrates/Sokrates/סוקראטס/Sokrato/Sokrates/Sócrates/Socrate/Sòcrates/Socrates/Sōcrates/Sokratas/Socrates/Sokrates/Socrates/ΣῶΝ/ sho-n/so-n/n-so/sho/ΣῶΝ/ΣωΝ/ ? ἀναγκῶν
anankon and apiece by each every man in-nkon/ana-nkon//and apiece by each every man in/ἈΝΑΓΚῶΝ/ need-on/forced-on/anank-on/on-anank/need/forced/forced/compel/obliged/necessity/necessity/necessary/mandatory/compulsory/inevitable/necessarily/be compelled/indispensable/indispensably/ἈΝΑΓΚῶΝ/ΑΝΑΓΚωΝ/ ? ὑπεριδόντες
hyperidontes exceeding abundantly above in on-idontes/hyper-idontes//exceeding abundantly above in on/ὙΠΕΡΙΔΌΝΤΕΣ/ yperite-dontes/dominate-dontes/hyperi-dontes/dontes-hyperi/yperite/dominate/ultraviolet/ὙΠΕΡΙΔΌΝΤΕΣ/ΥΠΕΡΙΔΟΝΤΕΣ/ ? ἄς
has let/ἋΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? παιδευτὴς
paideutes which corrected instructor/which corrected instructor/ΠΑΙΔΕΥΤῊΣ/ pederast-ytes/education-ytes/paide-ytes/ytes-paide/pederast/education/pederasty/ΠΑΙΔΕΥΤῊΣ/ΠΑΙΔΕΥΤΗΣ/ ? γέρων
geron old/old/ΓΈΡΩΝ/ age-on/old-on/ger-on/on-ger/age/old/hawk/Grus/tilt/hawk/hawk/tilt/crane/crane/Boche/aging/gerund/hawker/Senate/German/ΓΈΡΩΝ/ΓΕΡΩΝ/ ? ἐνίκησεν
enikesen be there is-kesen/eni-kesen//be there is/ἘΝΊΚΗΣΕΝ/ singular-esen/enik-esen/esen-enik/singular/ἘΝΊΚΗΣΕΝ/ΕΝΙΚΗΣΕΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame